Chapter 39 First Night-Watch Fore-Top
Abridged
Text, followed by Abridger Notes, followed by multimedia, followed by Original
Text with deletions.
Chapter 39 First Night-Watch Fore-Top
Stubb solus, and mending a brace.
Ha!
ha! ha! ha! hem! A laugh’s the wisest, easiest answer to all that’s queer; and
come what will—that unfailing comfort is, it’s all predestinated. I
heard not all his talk with Starbuck; but to my poor eye Starbuck then looked
something as I the other evening felt. Well, Stubb, wise Stubb—I know not all
that may be coming, but be it what it will, I’ll go to it laughing.
Link to Chapter 40 Forecastle Mid-Night.
Abridger Notes
Multimedia Chapter 39 First Night-Watch Fore-Top
Original Chapter 39
First Night-Watch Fore-Top with Deletions
Stubb solus, and mending a brace.
Ha! ha! ha! ha! hem!
clear my throat!—I’ve been thinking over it ever since, and that ha, ha’s the
final consequence. Why so? Because a laugh’s the wisest, easiest answer to
all that’s queer; and come what will, one comfort’s always left—that
unfailing comfort is, it’s all predestinated. I heard not all his talk with
Starbuck; but to my poor eye Starbuck then looked something as I the other
evening felt. Be sure the old Mogul has fixed him, too. I twigged it, knew
it; had had the gift, might readily have prophesied it—for when I clapped my
eye upon his skull I saw it. Well, Stubb, wise Stubb—that’s my
title—well, Stubb, what of it, Stubb? Here’s a carcase. I know not
all that may be coming, but be it what it will, I’ll go to it laughing. Such
a waggish leering as lurks in all your horribles! I feel funny. Fa, la! lirra,
skirra! What’s my juicy little pear at home doing now? Crying its eyes
out?—Giving a party to the last arrived harpooneers, I dare say, gay as a
frigate’s pennant, and so am I—fa, la! lirra, skirra! Oh—
We’ll
drink to-night with hearts as light,
To
love, as gay and fleeting
As
bubbles that swim, on the beaker’s brim,
And
break on the lips while meeting.
A brave stave that—who
calls? Mr. Starbuck? Aye, aye, sir—(Aside)
he’s my superior, he has his too, if I’m not mistaken.—Aye, aye, sir, just
through with this job—coming.
Comments
Post a Comment