Chapter 121 Midnight. The Forecastle Bulwarks
Abridged
Text, followed by Abridger Notes, followed by multimedia, followed by Original
Text with deletions.
Chapter 121 Midnight.—The Forecastle Bulwarks
Stubb and Flask mounted on them, and passing additional lashings over the anchors there hanging.
“Stubb, didn’t you once say that whatever ship Ahab sails in, that ship should pay something extra on its insurance policy, just as though it were loaded with powder barrels aft and boxes of lucifers forward?”
“Well, suppose I did? What then? I’ve part changed my flesh since that time, why not my mind? What’s the mighty difference between holding a mast’s lightning-rod in the storm, and standing close by a mast that hasn’t got any lightning-rod at all in a storm? Don’t you see, you timber-head, that no harm can come to the holder of the rod. Not one ship in a hundred carries rods, and Ahab,—aye, man, and all of us,—were in no more danger than all the crews in ten thousand ships now sailing the seas. Why, you King-Post, you, I suppose you would have every man in the world go about with a small lightning-rod running up the corner of his hat, like a militia officer’s skewered feather. Why don’t ye be sensible, Flask? it’s easy to be sensible.”
“I don’t know that, Stubb. You sometimes find it rather hard.”
“Yes, when a fellow’s soaked through, it’s hard to be sensible, that’s a fact. Lord, Lord, this is a nasty night, lad.”
Link to Chapter 122 Midnight, Aloft.
Abridger Notes
I believe Stubb -- Stubb! -- might be using metaphor here, suggesting that Ahab is the lightening rod that the Pequod's crew hang on to for protection -- its hard to judge given the immediate aftermath of a literal storm.
Multimedia Chapter 121 Midnight.—The Forecastle Bulwarks
Original Chapter 121 Midnight.—The Forecastle Bulwarks
with
Deletions
Stubb and Flask mounted on them, and passing additional lashings over the anchors there hanging.
“No, Stubb; you
may pound that knot there as much as you please, but you will never pound into
me what you were just now saying. And how long ago is it since you said the
very contrary? Didn’t you once say that whatever ship Ahab sails in, that
ship should pay something extra on its insurance policy, just as though it were
loaded with powder barrels aft and boxes of lucifers forward? Stop, now;
didn’t you say so?”
“Well, suppose I did?
What then? I’ve part changed my flesh since that time, why not my mind?
Besides, supposing we are loaded with powder barrels aft and lucifers forward;
how the devil could the lucifers get afire in this drenching spray here? Why,
my little man, you have pretty red hair, but you couldn’t get afire now. Shake
yourself; you’re Aquarius, or the water-bearer, Flask; might fill pitchers at
your coat collar. Don’t you see, then, that for these extra risks the Marine
Insurance companies have extra guarantees? Here are hydrants, Flask. But hark,
again, and I’ll answer ye the other thing. First take your leg off from the
crown of the anchor here, though, so I can pass the rope; now listen. What’s
the mighty difference between holding a mast’s lightning-rod in the storm, and
standing close by a mast that hasn’t got any lightning-rod at all in a storm?
Don’t you see, you timber-head, that no harm can come to the holder of the rod,
unless the mast is first struck? What are you talking about, then? Not one ship
in a hundred carries rods, and Ahab,—aye, man, and all of us,—were in no more
danger then, in my poor opinion, than all the crews in ten thousand
ships now sailing the seas. Why, you King-Post, you, I suppose you would have
every man in the world go about with a small lightning-rod running up the
corner of his hat, like a militia officer’s skewered feather, and trailing
behind like his sash. Why don’t ye be sensible, Flask? it’s easy to be
sensible; why don’t ye, then? any man with half an eye can be sensible.”
“I don’t know that, Stubb. You sometimes find it rather hard.”
“Yes, when a fellow’s
soaked through, it’s hard to be sensible, that’s a fact. And I am about
drenched with this spray. Never mind; catch the turn there, and pass it. Seems
to me we are lashing down these anchors now as if they were never going to be
used again. Tying these two anchors here, Flask, seems like tying a man’s hands
behind him. And what big generous hands they are, to be sure. These are
your iron fists, hey? What a hold they have, too! I wonder, Flask, whether the
world is anchored anywhere; if she is, she swings with an uncommon long cable,
though. There, hammer that knot down, and we’ve done. So; next to touching
land, lighting on deck is the most satisfactory. I say, just wring out my
jacket skirts, will ye? Thank ye. They laugh at long-togs so, Flask; but seems
to me, a long tailed coat ought always to be worn in all storms afloat. The
tails tapering down that way, serve to carry off the water, d’ye see. Same with
cocked hats; the cocks form gable-end eave-troughs, Flask. No more
monkey-jackets and tarpaulins for me; I must mount a swallow-tail, and
drive down a beaver; so. Halloa! whew! there goes my tarpaulin
overboard; Lord, Lord, that the winds that come from heaven should be so
unmannerly! This is a nasty night, lad.”
Comments
Post a Comment